Category Archives: Cultuur

The routes Thessaloniki – Sporades start on 18.06

The itineraries of the high-speed ferry that will connect Thessaloniki with the islands of the Sporades start on June 18. The people of northern Helladia will be able to enjoy their dives in Skiathos in just 3 hours and 05 minutes, in Skopelos in 4 hours and in Alonissos in about 4 hours and 30 minutes.  According to thestival.gr, the high-speed car ferry Super Runner Jet 100 meters long of the shipping company SEAJETS has a capacity of 840 people and 140 vehicles, while its speed is 35 miles / hour. The itineraries from Thessaloniki to the Sporades are divided into four periods as follows: June 18 – June 29 Monday and Friday the services will start from Thessaloniki at 7:00 in the morning and on Saturday at 7:45. 

The return routes from the Sporades will be at noon, every Monday, Friday and Sunday, where the speedboat will arrive in Thessaloniki at approximately 9:00 pm. June 30 – July 25 and August 23 – September 5h Monday, Wednesday at 7:00 in the morning and Friday at 7:45. The return routes from the Sporades will be at noon, every Monday, Thursday and Sunday, where the speedboat will arrive in Thessaloniki at approximately 9:00 pm. July 26 – August 22  Monday and Friday the itineraries will start from Thessaloniki at 7:00 in the morning and on Wednesday and Saturday at 7:45. The return routes from the Sporades will be at noon, every Monday, Thursday and Sunday, where the speedboat will arrive in Thessaloniki at approximately 9:00 pm. Prices from Thessaloniki for: Skiathos: The financial position costs 36.70 euros / person, 89.50 euros per car, 17.90 per two-wheelerSkopelos: The financial position costs 40.30 euros / person, 105.90 euros per car, 21.10 per two-wheeler

Alonissos:

The financial position costs 48 euros / person, 115.10 euros per car, 23 per two-wheelerIn his statements to thestival.gr, Mr. Haris Karacharisis, SEAJET shipping agent, notes that: “After many years, we see a high-speed ferry, which is very modern, fast and comfortable. Of course, all the security measures will be observed, in accordance with the provisions of the law on coronavirus “. Mr. Karacharisis states that there is already a great interest from the people of Northern Helladia for the start of the itineraries that “have been calling for a month now to be informed”. It is noted that today is the first day that the itineraries were announced and as Mr. Karaharesis explains, “we already have the first reservations. “The messages of the world are very encouraging,” he said.

Naamdag

door Sancha Schuurs

Griekse namen. Kom jij ook vaak in Griekenland? Dan ken je vast wel een Jorgos, Ioannis, Dimitris, Antonis of Michalis. Bij de dames zijn namen als Maria, Aleksandra, Katarina, Irini en Kristina heel gebruikelijk. Dat die namen zoveel voorkomen is eigenlijk heel logisch: volgens de Griekse traditie wordt het kind vernoemd naar de oma of opa. Maar… in Griekenland krijgt een baby pas een naam als het wordt gedoopt.

NAAMDAG

Bijna elke Griek is vernoemd naar een christelijke heilige of martelaar of naar een personage of God uit de Griekse mythologie. En elke dag van het jaar draagt een van deze namen. De naamdag van een Griek wordt grootser gevierd dan zijn of haar verjaardag! Zo is bijvoorbeeld 7 januari de dag van Johannes de Doper en het is daarom de naamdag van alle Grieken die Yannis (Johan, mannelijk) of Yanna (Johanna, vrouwelijk) heten. Heb je pech en geen naamdag? Daar hebben ze Allerheiligen (1 november) voor bedacht.

KADO’S.

Het is gebruikelijk om op de naamdag een kado te geven. En het is echt Grieks om iets te geven dat je zelf gemaakt hebt of dat je kunt gebruiken om mee te koken. Bijvoorbeeld een pak suiker, een fles olijfolie of zelfgebakken koekjes.

MIJN FAVORIETE NAMEN

Ektor, Stelios en Vasilis zijn mijn favoriete mannennamen. Ektor was een Trojaanse prins. De naam betekent ‘hij die overwint’. Stelios betekent ‘kracht’ en Vasilis ‘met Koninklijk bloed’. Vasilis is in het Nederlands Wilhelmus. De namen Despina, Kaliopi en Erato vind ik echt heel bijzonder, omdat ze zo typisch Grieks zijn. Despina betekent ‘vrouw’. Mooi hè? Zij was een nimf in de Griekse mythologie. Ook een maan van Neptunus is naar haar genoemd. Kaliopi was een dochter van Zeus en een van de negen muzen uit de Griekse mythologie. Haar naam betekent ‘met de mooie stem’, en ze was de muze van het heldendicht. Ook Erato was een van de negen muzen. Haar naam betekent ‘beminnelijke’ en ze is de muze van de hymne, het lied en de lyriek.

BIJZONDER

Natuurlijk ben ik fan van de namen Iris en Sophia. Iedereen die mij kent, die snapt meteen waarom. Mijn poesjes hebben hun namen om bijzondere redenen gekregen.

IRIS

Iris is vernoemd naar Irene, degene die ervoor gezorgd heeft dat ze vanaf Kythira naar Nederland kwam. De eerste twee letters van hun namen zijn gelijk. Iris is niet alleen een bloem of de Iris van je oog, maar ook een Griekse godin. Zij is de boodschapster van de goden en de personificatie van de regenboog. En dat past prachtig bij haar mooie kleurtjes!

SOPHIA

Sophia komt ook van Kythira. Zij heeft haar naam om twee redenen. Op Kythira zijn maar liefst drie grotten die de naam Agia Sophia dragen. En de Bulgaarse Rosi heeft ons poesje de eerste weken van haar leven verzorgd. De hoofdstad van Bulgarije is… juist, Sofia! Sophia betekent ‘levenswijsheid’. En die kleine heeft in haar korte leventje al heel wat moeten doorstaan.P.S.: Ik kreeg deze week ook zelfgemaakte kado’s. Stelios en Katarina hebben een potje gevuld met zandstrand en schelpjes van Kefalonia met een kaarsje erin en een touwtje er omheen. Het heeft een bijzonder plekje in mijn winkel gekregen. En een speciaal plekje in mijn hart. Georgios stuurde ook een kadootje mee bij de bestelling die ik bij hem deed: pasteli die hij maakte van zijn eigen honing. Die hebben al een plekje in mijn maag gekregen. Heerlijk!

Kijk voor meer betekenissen van Griekse namen op https://www.grieksegids.nl/namen/jongensnamen.php

Wil je weten wanneer jouw naamdag is? Kijk dan op http://www.athensinfoguide.com/nl/genname01.htm

Flight to Volos

Neas Anchialos Airport

e-thessalia.gr gave skopelosnews the latest news on the foreign flights in 2019 going to and from the Neas Anchialos Airport near Volos.

The flights that the airport will have this year are from:
-two times per week Easyjet flights from England
-one time per week a flight from Transavia from the netherlands
-two times per week a flight from Israel
-two times per week from Belgium
-two times per week from Munchen and Dusseldorf
-One time per week from Austria and one time from France

For many people it is a must that they arrive at the airport and will be able to reach a boat on time to get to the Sporades. With a bus it will take a little over an hour and then from the Volos busstation you get a taxi to the harbor. Others take a taxi from the airport to the harbor in Volos. Make sure you ask how much it costs. It is not cheap.

For timetables and routes on mainland Greece I have started using https://www.rome2rio.com/map/Volos-Airport-VOL/Volos. It is up to date, many other websites are not.

choirino gemisto me mi̱lo kai damaski̱na (varkensvlees gevuld met appel en pruimen)

Dit gerecht is een kerstmaaltijd waard. En voor de wat gevorderde koks.

My recipes

Pork
KORTE UITLEG RECEPT
Dit gerecht is een authentiek vergeten recept uit Skopelos en weer op de kaart gezet door Lambros Gassios eigenaar van Finikas restaurant te Skopelos-stad
INGREDIENTEN 12PERSONEN
1 stuk buikspek met huid cq 30 cm
1 zoet zure appel
gedroogde pit loze pruimen (liefst van Skopelos)
peper & zout
theelepel paprikapoeder
HULPMIDDELEN
Uitbeen mes
snijplank
ovenschaal
slagerstouw
Bereidingswijze

Zet de oven op 230 gr.

Maak het stuk buikspek schoon en verwijder het meeste vet aan de binnenkant. Draai het om en snij de huid of de buitenkant in om de 2 cm.
maak van het zout, peper en paprikapoeder een mengeling en smeer daar het vlees goed mee in.
Schil de appel en snij er dunne plakjes van.
Leg ze gestapeld neer aan de kant waar de ribben niet hebben gezeten.
Snij in de rib gleuven een inkeping waar de gedroogde pruimen in kunnen.
Rol vervolgens het…

View original post 71 more words

Gevulde kalkoendijen

Een heerlijk kerstdiner

My recipes

Kalkoendijen

Gevulde kalkoendijen zijn eigenlijk ontstaan omdat een hele kalkoen voor 2 of 4 personen veel te groot is. De traditionele gevulde kalkoenrecepten kunnen rustig gebruikt worden voor de kalkoendijen.

Ingrediënten;

  • 2 kalkoen dijen,
  • 300 gr tamme kastanjes,
  • 2 á 3 ons rund of lamsgehakt,
  • 1 stevige zoetzure appel,
  • 2 sjalotten
  • 1 ei,
  • peper & zout,
  • 1 eetlepel mosterd,
  • 1 theelepel paprikapoeder en een beetje cayennepeper
  • Keukengaren,
  • 1 pakje braadboter

HULPMIDDELEN

  • Uitbeen mes,
  • keukenmes,
  • pan,
  • hapjespan,
  • braadslee,
  • beslagkom
 Kerstdish

Voorbereiding;

  • kruis de tamme kastanjes en kook ze in 20 minuten gaar.
  • been de dijen uit
  • snipper de sjalotten
  • schil de appel en snij hem in fijne blokjes,
  • Maak van de mosterd, paprikapoeder, cayennepeper en zout een marinade
  •  verwarm de oven voor op 170 gr.

Bereidingswijze;

Doe het gehakt, de sjalotten, de fijn gehakte kastanjes, de appel, een half ei, en een beetje peper en zout in de beslagkom. Meng dit goed door tot je…

View original post 130 more words

My recipes

food-item-prices

My recipes 

Is een opvolger en verbetering van de collum “wat eten wij vandaag”. Hierin worden heel veel recepten beschreven en een merendeel Grieks. Alle op deze site gezetten recepten zijn overgezet naar de my recipes

Ook is er een facebooksite bij gemaakt die ook alle nieuwe recepten plaats. Heb jij ook lekkere gerechten die geplaatst mogen worden op de website? Dan doen we dat onder vermelding van uw naam. Levert u ook een foto vermeld dan uw naam op deze.  Bij sommige gerechten zijn geen nieuwe foto’s En die worden dan op internet gezocht en geplaatst tot er een eigen foto is.

Wilt u uw gerecht op de site? Stuur dan het recept op naar info@griekseweetjes.nl of info@myrecipes.nl

signature De Griekse kookgek

 

 

Surinaamse Pinda soep

download

Ingrediënten:

  • 350 gram kippendijenfilet
  • 1 pot (360 ml) Faja Lobi Pindakaas Trafasie (de enige echte Surinaamse pindakaas)
  • 1 pot (340 ml) kippenbouillon met kippenvlees (vloeibare)
  • 5 pimentkorrels
  • 2 laurierbladeren
  • 1 Madame Jeanet peper
  • 3 takjes selderij

Bereidingswijze:

  • De kip in ruim water gaarkoken, zet het kookwater appart.
  • Doe de kip daarna in 4 eetlepels olie lichtbruin bakken. Laat de kip even afkoelen en pluis het daarna in langwerpige stukjes.
  • Zeef 800 ml kookwater door een zeefdoek en breng het weer aan de kook
  • Voeg 1 pot Faja Lobi Pindakaas Trafasie hieraan toevoegen en omroeren tot het is opgelost en voeg de pimentkorrels, laurierbladeren en de gepluisde kippendijenfilet toe
  • Voorzichtig omroeren en doe de Madam Jeanette peper er bovenop, let op, de peper mag niet kapot gaan, anders wordt de soep veel te heet.
  • Kook de soep rustig 10-15 minuten door.
    Schep de pimentkorrels en de laurierbladeren vóór het serveren uit de soep.

Serveertip:

Serveer de soep  met Kotomisi Basmati (rijst speciaal voor Surinaamse Rijst Gerechten) of lang korrelig rijst.  garneer met de selderij (fijn gehakt). en doe er evt wat touge bij